36.9 C
Riyadh
الثلاثاء, مايو 18, 2021
الرئيسية القرارات لوائح وأنظمة النموذج الاسترشادي لمذكرة التفاهم للتعاون وتبادل الأخبار بين وكالة الأنباء السعودية ووكالات...

النموذج الاسترشادي لمذكرة التفاهم للتعاون وتبادل الأخبار بين وكالة الأنباء السعودية ووكالات الأنباء النظيرة لها في الدول الأخرى

إن وكالة الأنباء السعودية (و.ا.س) ووكالة الأنباء …. (….) المشار إليهما فيما بعد بـ(الطرفين)، رغبةً منهما في تعزيز أواصر التعاون الإخباري المهني وخدمة المصالح المشتركة بينهما، ووفقاً للإمكانات المتاحة والتشريعات في كلا البلدين؛ قد اتفقتا على ما يأتي:

المادة الأولى:

تهدف هذه المذكرة إلى وضع أساس يقوم من خلاله الطرفان بتطوير أنشطة التعاون في مجال التبادل الإخباري، بما يسهم في تعزيز التفاهم المتبادل بين البلدين، وفقاً للتشريعات الوطنية لكل منهما.

المادة الثانية:

يستقبل أي من الطرفين خدمات الطرف الآخر وصوره ونشراته الإخبارية باللغة………..، وللمستقبل الحق في استخدامها في خدماته المعلوماتية.

المادة الثالثة:

يتعاون الطرفان في تبادل المعلومات التقنية المتعلقة باستقبال خدماتهما الإخبارية عن طريق الإنترنت، أو البريد الإلكتروني، أو أية وسيلة من وسائل التقنية المتاحة التي يتفقان عليها.

المادة الرابعة:

يحق لكل طرف استخدام أخبار الطرف الآخر في خدماته، وتحريرها وفق متطلباتها، وعدم التغيير في مضمونها أو التحريف فيها، ويلتزم بالإشارة إلى مصدر الخبر.

المادة الخامسة:

يلتزم الطرفان بعدم نشر المعلومات المقدمة لأغراض تجارية قبل الحصول على إذن بذلك من الطرف الذي قدمها.

المادة السادسة:

لا يعد أي طرف مسؤولاً عن أي تأخير أو خلل غير مقصود في تسليم خدمات الطرف الآخر الإخبارية، أو توصيلها، أو إرسال الخدمات الخاصة به. ولا يعد -كذلك– أي منهما مسؤولاً عن أي إغفال أو خطأ غير مقصود في الأخبار التي يقدمها.

المادة السابعة:

يولي كل من الطرفين اهتماماً خاصاً بالأخبار المتعلقة ببلد الطرف الآخر، مع الحرص على التأكد من دقة المعلومات وصحتها.

المادة الثامنة:

يتعاون الطرفان في تزويد كل منهما بالتغطية الإخبارية الخاصة التي يطلبها أي منهما، على أن يقوم الطرف طالب التغطية الخاصة بدفع التكاليف.

المادة التاسعة:

يتعاون كل طرف في تقديم المساعدة والتسهيلات الممكنة لمراسلي الطرف الآخر وممثليه.

المادة العاشرة:

يتبادل الطرفان الخدمات الإخبارية بحرية فيما بينهما، دون أن يتحمل أي منهما أي التزام مالي جراء ذلك.

المادة الحادية عشرة:

يحل أي خلاف ينشأ بين الطرفين حول تفسير هذه المذكرة أو تنفيذها ودياً وبالطرق الدبلوماسية.

المادة الثانية عشرة:

1- تدخل هذه المذكرة حيز النفاذ بعد (ثلاثين) يوماً من تاريخ آخر إشعار متبادل بين الطرفين –عبر القنوات الدبلوماسية– يؤكد استكمال الإجراءات النظامية الداخلية اللازمة لدخولها حيز النفاذ.

2- مدة هذه المذكرة (سنة) واحدة، وتجدد تلقائيا لمدة أو لمدة مماثلة، مالم يبلغ أحد الطرفين الآخر كتابة -عبر القنوات الدبلوماسية- برغبته في إنهائها أو عدم تجديدها قبل (ثلاثة) أشهر على الأقل من التاريخ المحدد لإنهائها.

3- في حالة انتهاء العمل بهذه المذكرة تستمر أحكامها نافذة المفعول بالنسبة إلى المشروعات والبرامج التي نشأت في ظلها.

4- يمكن تعديل هذه المذكرة باتفاق الطرفين، وفقاً للإجراءات النظامية المتبعة لدى كل منهما.

وقعت هذه المذكرة في مدينة …… بتاريخ …../…./….14هـ، الموافق ……./……./……20م، وحررت من نسختين أصليتين باللغات: العربية و ……. والإنجليزية، والنصوص الثلاثة متساوية في الحجية، وفي حال الاختلاف يرجح النص الإنجليزي.

وكالة الأنباء السعودية

وكالة الأنباء………

مقالات ذات صلة